閱讀牢騷/碎碎唸《成為波伏瓦》

印象很深的却是智慧天使早期的傲慢與輕率。與Beauvoir家庭的反智相觀照,感觉Weil才是兩個Simone當中成长环境的优越導致離人間更遠的那個。Beauvoir說她的自由是筑基於挚友Zaza的死亡的,而這份自由對Weil來說卻是生來就有的,她無需為之付出任何代价。(當然後者對此是有所自觉的否則也無法被我視為所愛的智慧天使了)

更新:世人在談論Beauvoir與Sartre的時候總是帶著太過強烈的異性戀本位色彩。這本書也不例外。還有就是非要在他們兩個人的關係當中挖掘權力關係的影子以此來說明就連他們也和芸芸眾生一樣無法脫離異性戀的固有規律。我並不是在否認Beauvoir會對Sartre其他情人感到嫉妒的可能性。(簡直煩死了我寧願看普魯斯特寫少女幫(追憶系列裡我唯一看不下去幾乎通篇跳過的部分)我只是反感對這類情緒的輕視。所以我应该转向那些对生命更诚实的人所留下的文字,是嗎。

所有的承诺都得到了遵守。然而,当我用怀疑的目光回看当年那个容易轻信别人的年轻女孩时,我才恍然大悟,自己被欺骗了。

翻译的问题。我查了一下這本書出版於2021年,忍不住吐槽譯者你翻譯書名的時候就不能查一下它有沒有已出版的中譯本嗎。被直譯為《被摧毀的女人》的那本書出版於2012年的中譯本,它的名字是《独白》。(藉助豆瓣條目找到想要的書名以後就停下別再看好奇心害死猫地看別人的書評了:難以忍受的迂腐與愚蠢,後者情有可原我也一直儘可能克制,也的確能夠做到不去輕易嘲笑別人的愚蠢,前者則會立刻触发我相當刻薄的一面)

最后更新2025-05-26 09:36

没有评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注